Добавлены все обновления от сообщества, вплоть до #148
This commit is contained in:
82
mining-patch-planner/locale/en/translation.cfg
Normal file
82
mining-patch-planner/locale/en/translation.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
[item-name]
|
||||
mining-patch-planner=Mining patch planner
|
||||
|
||||
[shortcut-name]
|
||||
mining-patch-planner-shortcut=Mining patch planner
|
||||
|
||||
[controls]
|
||||
mining-patch-planner-keybind=Open mining patch planner
|
||||
|
||||
[mod-setting-name]
|
||||
mpp-lane-filling-info-duration=Lane saturation overlay linger duration in seconds
|
||||
mpp-dump-heuristics-data=DEBUG: Dump state info for inspection
|
||||
|
||||
[mod-setting-description]
|
||||
mpp-lane-filling-info-duration=Linger duration starts after the planner GUI is closed
|
||||
|
||||
[mpp]
|
||||
advanced_settings=Advanced settings
|
||||
entity_filtering_mode=Entity filtering\nHide/unhide available entities in GUI with __CONTROL_KEY_SHIFT____CONTROL_STYLE_BEGIN__ + __CONTROL_STYLE_END____CONTROL_LEFT_CLICK__
|
||||
settings_frame=Planner settings
|
||||
blueprint_add_mode=Add blueprints
|
||||
show_non_electric_miners=Show non-electric miners
|
||||
force_pipe_placement=Force pipe placement
|
||||
print_placement_info=Print placement info
|
||||
display_lane_filling=Show lane saturation overlay in ALT mode.\nWill fade out after closing GUI\n(change display duration in mod settings)
|
||||
|
||||
settings_layout_label=Layout type
|
||||
settings_direction_label=Layout direction
|
||||
settings_miner_label=Mining drill type
|
||||
settings_belt_label=Belt type
|
||||
settings_space_belt_label=Space belt type
|
||||
settings_logistics_label=Logistics type
|
||||
settings_pole_label=Electric pole type
|
||||
settings_misc_label=Miscellaneous settings
|
||||
settings_blueprints_label=Blueprint selection
|
||||
settings_debugging_label=Debugging options
|
||||
settings_checkbox_lamps=Add lamps
|
||||
|
||||
settings_layout_choice_base=Base
|
||||
settings_layout_choice_simple=Simple
|
||||
settings_layout_choice_compact=Compact
|
||||
settings_layout_choice_super_compact=Super Compact
|
||||
settings_layout_choice_sparse=Sparse
|
||||
settings_layout_choice_logistics=Logistics
|
||||
settings_layout_choice_compact_logistics=Compact Logistics
|
||||
settings_layout_choice_sparse_logistics=Sparse Logistics
|
||||
settings_layout_choice_blueprints=Blueprints
|
||||
|
||||
choice_none=None
|
||||
choice_lamp=Place lamps
|
||||
choice_coverage=Overfill with mining drills
|
||||
choice_landfill=Omit landfill
|
||||
choice_start=Align to patch start
|
||||
choice_deconstruction=Don't deconstruct entities
|
||||
|
||||
label_add_blueprint=Insert blueprint
|
||||
label_insufficient_area=Insufficient mining area for full coverage.
|
||||
label_no_fluid_mining=Drill doesn't support fluid connections.
|
||||
label_oversized_drill=Huge mining drill. Creating a layout might take a while.
|
||||
label_not_available=Not available in this layout
|
||||
label_belt_find_underground=Could not find related underground belt.
|
||||
|
||||
msg_miner_err_0=No suitable resources selected
|
||||
msg_miner_err_1_w=Span is too small to create a layout (minimum width is __1__)
|
||||
msg_miner_err_1_h=Span is too small to create a layout (minimum height is __1__)
|
||||
msg_miner_err_2_1=Can't build on this resource patch with selected miner
|
||||
msg_miner_err_2_2=because it can't mine resource
|
||||
msg_miner_err_3=No suitable miner exists for this layout
|
||||
msg_blueprint_valid=Not a valid blueprint item. Create a copy from blueprint library first.
|
||||
msg_blueprint_undefined_grid=Blueprint doesn't have a defined grid size.
|
||||
msg_unselected_blueprint=No blueprint selected
|
||||
msg_blueprint_existing=Blueprint already exists
|
||||
msg_blueprint_no_miner=No mining drill found in blueprint
|
||||
msg_blueprint_different_miners=More than one type of mining drill found:
|
||||
msg_blueprint_fatal_error=Could not copy blueprint to internal inventory. Please report this bug with save file to mod author.
|
||||
|
||||
msg_print_info_miner_placement=Placed __1__ mining __plural_for_parameter_1_{1=drill|rest=drills}__ with __2__ __plural_for_parameter_2_{1=belt|rest=belts}__ on __3__ __plural_for_parameter_3_{1=resource|rest=resources}__.
|
||||
msg_print_info_miner_placement_no_lanes=Placed __1__ mining __plural_for_parameter_1_{1=drill|rest=drills}__ on __2__ __plural_for_parameter_2_{1=resource|rest=resources}__.
|
||||
|
||||
msg_print_info_lane_saturation_belts=Belts __1__, throughput __2__
|
||||
msg_print_info_lane_saturation_bounds=Lane sums __1__ - __2__
|
||||
msg_print_cant_hide_last_choice=Can't hide last available choice
|
||||
82
mining-patch-planner/locale/lt/translation.cfg
Normal file
82
mining-patch-planner/locale/lt/translation.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
[item-name]
|
||||
mining-patch-planner=Kasybos lauko planuotojas
|
||||
|
||||
[shortcut-name]
|
||||
mining-patch-planner-shortcut=Kasybos lauko planuotojas
|
||||
|
||||
[controls]
|
||||
mining-patch-planner-keybind=Atidaryti kasybos lauko planuotoją
|
||||
|
||||
[mod-setting-name]
|
||||
mpp-lane-filling-info-duration=Juostos užpildymo informacijos rodymo trukmė sekundėmis
|
||||
mpp-dump-heuristics-data=DEBUG: Išsaugoti išdėstymo derinimo informaciją
|
||||
|
||||
[mod-setting-description]
|
||||
mpp-lane-filling-info-duration=Rodymo pabaigos laikmatis prasideda uždarius planuotojo sąsają
|
||||
|
||||
[mpp]
|
||||
advanced_settings=Išplėstiniai nustatymai
|
||||
entity_filtering_mode=Objektų filtravimas\nSlėpti/rodyti objektus planuotojo sąsajoje su __CONTROL_KEY_SHIFT____CONTROL_STYLE_BEGIN__ + __CONTROL_STYLE_END____CONTROL_LEFT_CLICK__
|
||||
settings_frame=Planuotojo nustatymai
|
||||
blueprint_add_mode=Pridėti brėžinius
|
||||
show_non_electric_miners=Rodyti neelektrinius kasybos grąžtus
|
||||
force_pipe_placement=Priverstinai dėti vamzdžius
|
||||
print_placement_info=Spaustinti išdėstymo informaciją
|
||||
display_lane_filling=Rodyti konvejerių užpildymą ALT režime.\nIšnyks uždarius sąsają\n(rodymo trukmę galima pakeisti modifikacijų nustatymuose)
|
||||
|
||||
settings_layout_label=Išdėstymas
|
||||
settings_direction_label=Kryptis
|
||||
settings_miner_label=Kasybos grąžtai
|
||||
settings_belt_label=Konvejeriai
|
||||
settings_space_belt_label=Kosmoso konvejeriai
|
||||
settings_logistics_label=Logistika
|
||||
settings_pole_label=Elektros stulpai
|
||||
settings_misc_label=Įvairūs
|
||||
settings_blueprints_label=Brėžinio pasirinkimas
|
||||
settings_debugging_label=Derinimo nustatymai
|
||||
settings_checkbox_lamps=Pridėti lempas
|
||||
|
||||
settings_layout_choice_base=Bazinis
|
||||
settings_layout_choice_simple=Paprastas
|
||||
settings_layout_choice_compact=Kompaktiškas
|
||||
settings_layout_choice_super_compact=Super Kompaktiškas
|
||||
settings_layout_choice_sparse=Išsklaidytas
|
||||
settings_layout_choice_logistics=Logistinis
|
||||
settings_layout_choice_compact_logistics=Kompaktiškas Logistinis
|
||||
settings_layout_choice_sparse_logistics=Išsklaidytas Logistinis
|
||||
settings_layout_choice_blueprints=Brėžiniai
|
||||
|
||||
choice_none=Niekas
|
||||
choice_lamp=Dėti lempas
|
||||
choice_coverage=Perpildyti kasybos grąžtais
|
||||
choice_landfill=Praleisti užpildymą žeme
|
||||
choice_start=Prilyginti su lauko pradžia
|
||||
choice_deconstruction=Negriauti objektų
|
||||
|
||||
label_add_blueprint=Pridėti brėžinį
|
||||
label_insufficient_area=Nepakankama kasimo aprėptis pilnam padengimui.
|
||||
label_no_fluid_mining=Kasybos grąžtas nepalaiko skysčių prijungimų.
|
||||
label_oversized_drill=Milžiniškas grąžtas. Sukurti išplanavimą gali ilgai užtrukti.
|
||||
label_not_available=Negalimas šiame išdėstyme
|
||||
label_belt_find_underground=Nerastas susijęs požeminis konvejeris.
|
||||
|
||||
msg_miner_err_0=Nepasirinkta jokių tinkamų resursų
|
||||
msg_miner_err_1_w=Per mažas plotis lauko išplanavimui (minimali apimtis yra __1__)
|
||||
msg_miner_err_1_h=Per mažas aukštis lauko išplanavimui (minimali apimtis yra __1__)
|
||||
msg_miner_err_2_1=Neįmanoma pastatyti ant šio lauko pažymėto grąžto
|
||||
msg_miner_err_2_2=nes juo negalima kasti resurso
|
||||
msg_miner_err_3=Nėra tinkamo kasybos grąžto šiam išdėstymui
|
||||
msg_blueprint_valid=Netinkamas brėžinys. Pirmiausia sukurkite kopiją.
|
||||
msg_blueprint_undefined_grid=Brėžinys neturi apibrėžtų tinklelio matmenų.
|
||||
msg_unselected_blueprint=Nėra pasirinkto brėžinio.
|
||||
msg_blueprint_existing=Brėžinys jau pridėtas.
|
||||
msg_blueprint_no_miner=Brėžinyje nėra kasybos grąžto.
|
||||
msg_blueprint_different_miners=Rasta daugiau nei vienas kasybos grąžtų tipas:
|
||||
msg_blueprint_fatal_error=Neįmanoma įkelti brėžinio į vidinį inventorių. Praneškite apie šią klaidą kartu su išsaugotu žaidimu modifikacijos autoriui.
|
||||
|
||||
msg_print_info_miner_placement=__plural_for_parameter_1_{1=Suplanuotas|rest=Suplanuoti}__ __1__ kasybos __plural_for_parameter_1_{1=grąžtas|rest=grąžtai}__ su __2__ __plural_for_parameter_2_{1=konvejeriu|rest=konvejeriais}__ ant __3__ __plural_for_parameter_3_{1=resurso|rest=resursų}__.
|
||||
msg_print_info_miner_placement_no_lanes=__plural_for_parameter_1_{1=Suplanuotas|rest=Suplanuoti}__ __1__ kasybos __plural_for_parameter_1_{1=grąžtas|rest=grąžtai}__ and __2__ __plural_for_parameter_2_{1=resurso|rest=resursų}__.
|
||||
|
||||
msg_print_info_lane_saturation_belts=Konvejeriai __1__, pralaidumas __2__
|
||||
msg_print_info_lane_saturation_bounds=Juostų sumos __1__ - __2__
|
||||
msg_print_cant_hide_last_choice=Negalima paslėpti paskutinio pasirinkimo
|
||||
72
mining-patch-planner/locale/pl/translation.cfg
Normal file
72
mining-patch-planner/locale/pl/translation.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
[item-name]
|
||||
mining-patch-planner=Mining patch planner
|
||||
|
||||
[shortcut-name]
|
||||
mining-patch-planner-shortcut=Mining patch planner
|
||||
|
||||
[controls]
|
||||
mining-patch-planner-keybind=Otwórz mining patch planner
|
||||
|
||||
[mod-setting-name]
|
||||
mpp-lane-filling-info-duration=Czas wyświetlania informacji o napełnieniu pasa ruchu w sekundach
|
||||
mpp-dump-heuristics-data=DEBUG: Zachowaj dane o układzie konfiguracji
|
||||
|
||||
[mod-setting-description]
|
||||
mpp-lane-filling-info-duration=Czas trwania opóźnienia rozpoczyna się po zamknięciu GUI planu
|
||||
|
||||
[mpp]
|
||||
advanced_settings=Zaawansowane ustawienia
|
||||
settings_frame=Ustawienia planu
|
||||
blueprint_add_mode=Dodaj projekty
|
||||
show_non_electric_miners=Pokaż wiertnice górnicze, które nie używają energii elektrycznej
|
||||
force_pipe_placement=Wymuś umieszczenie rurociągu
|
||||
print_placement_info=Drukuj informacje o położeniu
|
||||
display_lane_filling=Pokaż nakładkę nasycenia pasa ruchu w trybie ALT.\nZniknie po zamknięciu interfejsu graficznego (GUI).\n(Zmień czas wyświetlania w ustawieniach modyfikacji)
|
||||
settings_layout_label=Rodzaj układu
|
||||
settings_direction_label=Kierunek układu
|
||||
settings_miner_label=Typ wiertnicy górniczej
|
||||
settings_belt_label=Typ taśmociągu
|
||||
settings_space_belt_label=Typ taśmociągu kosmicznego
|
||||
settings_logistics_label=Typ logistyki
|
||||
settings_pole_label=Typ słupów elektrycznych
|
||||
settings_misc_label=Ustawienia różnorodne
|
||||
settings_blueprints_label=Wybór projektu
|
||||
settings_checkbox_lamps=Dodaj lampy
|
||||
|
||||
settings_layout_choice_base=Podstawowy
|
||||
settings_layout_choice_simple=Prosty
|
||||
settings_layout_choice_compact=Kompaktowy
|
||||
settings_layout_choice_super_compact=Super kompaktowy
|
||||
settings_layout_choice_sparse=Rozproszony
|
||||
settings_layout_choice_logistics=Logistyczny
|
||||
settings_layout_choice_compact_logistics=Kompaktowy logistyczny
|
||||
settings_layout_choice_sparse_logistics=Rozproszony logistyczny
|
||||
settings_layout_choice_blueprints=Projekty
|
||||
|
||||
choice_none=Brak
|
||||
choice_lamp=Postaw lampy
|
||||
choice_coverage=Przesycenie wiertnicami górniczymi
|
||||
choice_landfill=Pomin zasypywanie terenu
|
||||
choice_start=Ustaw do początku miejsca wydobycia
|
||||
choice_deconstruction=Nie usuwaj obiektów
|
||||
|
||||
label_add_blueprint=Wstaw projekt
|
||||
|
||||
msg_miner_err_0=Nie wybrano odpowiednich zasobów
|
||||
msg_miner_err_1_w=Rozpiętość jest zbyt mała, aby utworzyć układ (minimalna szerokość wynosi __1__)
|
||||
msg_miner_err_1_h=Rozpiętość jest zbyt mała, aby utworzyć układ (minimalna wysokość wynosi __1__)
|
||||
msg_miner_err_2_1=Nie można wybudować na tym złożu z wybraną wiertnicą górniczą.
|
||||
msg_miner_err_2_2=ponieważ nie jest w stanie wydobywać zasobów
|
||||
msg_miner_err_3=Brak odpowiedniej wiertnicy górniczej do tego układu
|
||||
msg_blueprint_valid=To nie jest prawidłowy projekt. Najpierw stwórz kopię z biblioteki projektów
|
||||
msg_blueprint_undefined_grid=BProjekt nie ma określonej wielkości siatki.
|
||||
msg_unselected_blueprint=Żaden projekt nie jest wybrany
|
||||
msg_blueprint_existing=Projekt już istnieje
|
||||
msg_blueprint_no_miner=W projekcie nie znaleziono wiertnic górniczych.
|
||||
msg_blueprint_fatal_error=Nie można skopiować projektu do wewnętrznego ekwipunku. Proszę zgłosić ten błąd wraz z plikiem zapisu do autora modyfikacji.
|
||||
|
||||
msg_print_info_miner_placement=Umieszczono __1__ wiertnicę __plural_for_parameter_1_{1=wiertło|rest=wiertła}__ with __2__ __plural_for_parameter_2_{1=taśmociąg|rest=taśmociągi}__ on __3__ __plural_for_parameter_3_{1=surowiec|rest=surowce}__.
|
||||
msg_print_info_miner_placement_no_lanes=Umieszczono __1__ wiertnicę __plural_for_parameter_1_{1=wiertło|rest=wiertła}__ on __2__ __plural_for_parameter_2_{1=surowiec|rest=surowce}__.
|
||||
|
||||
msg_print_info_lane_saturation_belts=taśmociągi __1__, przepustowość __2__
|
||||
msg_print_info_lane_saturation_bounds=sumy pasów __1__ - __2__
|
||||
42
mining-patch-planner/locale/ru/translation.cfg
Normal file
42
mining-patch-planner/locale/ru/translation.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
[item-name]
|
||||
mining-patch-planner=Планировщик шахт
|
||||
|
||||
[shortcut-name]
|
||||
mining-patch-planner-shortcut=Планировщик шахт
|
||||
|
||||
[controls]
|
||||
mining-patch-planner-keybind=Открыть Планировщик шахт
|
||||
|
||||
[mpp]
|
||||
advanced_settings=Расширенные настройки
|
||||
settings_frame=Настройщики Планировщика шахт
|
||||
|
||||
settings_layout_label=Тип макета
|
||||
settings_direction_label=Направление макета
|
||||
settings_miner_label=Тип бура
|
||||
settings_belt_label=Тип конвеера
|
||||
settings_logistics_label=Тип логистики
|
||||
settings_pole_label=Тип электрического столба
|
||||
settings_misc_label=Разные настройки
|
||||
settings_checkbox_lamps=Добавить лампы
|
||||
choice_landfill=Пропустить свалку
|
||||
|
||||
settings_layout_choice_base=Базовый
|
||||
settings_layout_choice_simple=Простой
|
||||
settings_layout_choice_compact=Компактный
|
||||
settings_layout_choice_super_compact=Супер Компактный
|
||||
settings_layout_choice_sparse=Редкий
|
||||
settings_layout_choice_logistics=Логистический
|
||||
settings_layout_choice_compact_logistics=Компактный Логистический
|
||||
settings_layout_choice_sparse_logistics=Редкий Логистический
|
||||
settings_layout_choice_blueprints=Чертёж
|
||||
|
||||
choice_none=None
|
||||
choice_lamp=Разместите лампы
|
||||
choice_coverage=Обеспечьте покрытие ресурсов
|
||||
|
||||
msg_miner_err_0=Подходящие ресурсы не выбраны
|
||||
msg_miner_err_1_w=План слишком мал для создания макета (минимальная ширина __1__)
|
||||
msg_miner_err_1_h=План слишком мал для создания макета (минимальная высота __1__)
|
||||
msg_miner_err_2_1=Невозможно использовать это поле ресурса с выбранным майнером
|
||||
msg_miner_err_2_2=потому что он не может добывать ресурсы
|
||||
42
mining-patch-planner/locale/uk/translation.cfg
Normal file
42
mining-patch-planner/locale/uk/translation.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
[item-name]
|
||||
mining-patch-planner=Планувальник шахт
|
||||
|
||||
[shortcut-name]
|
||||
mining-patch-planner-shortcut=Планувальник шахт
|
||||
|
||||
[controls]
|
||||
mining-patch-planner-keybind=Відкрити Планувальник шахт
|
||||
|
||||
[mpp]
|
||||
advanced_settings=Розширені налаштування
|
||||
settings_frame=Налаштувачі Планувальника шахт
|
||||
|
||||
settings_layout_label=Тип макета
|
||||
settings_direction_label=Напрямок макета
|
||||
settings_miner_label=Тип бура
|
||||
settings_belt_label=Тип конвейєра
|
||||
settings_logistics_label=Тип логістики
|
||||
settings_pole_label=Тип опори
|
||||
settings_misc_label=Різні налаштування
|
||||
settings_checkbox_lamps=Додати лампи
|
||||
choice_landfill=Пропустити звалище
|
||||
|
||||
settings_layout_choice_base=Базовий
|
||||
settings_layout_choice_simple=Простий
|
||||
settings_layout_choice_compact=Компактный
|
||||
settings_layout_choice_super_compact=Супер Компактний
|
||||
settings_layout_choice_sparse=Рідкісний
|
||||
settings_layout_choice_logistics=Логістичний
|
||||
settings_layout_choice_compact_logistics=Компактний Логістичний
|
||||
settings_layout_choice_sparse_logistics=Рідкісний Логістичний
|
||||
settings_layout_choice_blueprints=Креслення
|
||||
|
||||
choice_none=Жодного
|
||||
choice_lamp=Розмістіть лампи
|
||||
choice_coverage=Забезпечте покриття ресурсів
|
||||
|
||||
msg_miner_err_0=Відповідні ресурси не вибрані
|
||||
msg_miner_err_1_w=План занадто малий для створення макета (мінімальна ширина __1__)
|
||||
msg_miner_err_1_h=План занадто малий для створення макета (мінімальна висота __1__)
|
||||
msg_miner_err_2_1=Неможливо використовувати це поле ресурсу з вибраним буром
|
||||
msg_miner_err_2_2=бо він не може добувати ресурси
|
||||
Reference in New Issue
Block a user