87 lines
5.0 KiB
INI
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[controls]
rcalc-get-selection-tool=Wykorzystaj narzędzie do kalkulacji wydajności
[gui]
rcalc-capacity-divisor-description=[font=default-bold][color=255, 230, 192]Dzielnik pojemności[/color][/font]\nWybierz obiekt, względem którego chcesz skalować czas, uwzględniając pojemność przedmiotów lub płynów tego obiektu
rcalc-caption-with-suffix=__1__ __2__
rcalc-colored-caption=[color=green]__1__[/color]
rcalc-consumption=Zużycie
rcalc-error-incompatible-science-packs=Niektóre laboratoria mają niekompatybilne pakiety naukowe
rcalc-error-inserter-rates-estimates-description=Wskaźniki podajników oblicza się przy założeniu, że podajnik przenosi bezpośrednio z jednego pojemnika do drugiego, i że używa domyślnych lokalizacji odbioru i opuszczenia. Jeżeli podajnik wchodzi w interakcję z taśmociągiem lub jeśli zmieniono lokalizację Pobierania/odkładania , wtedy faktyczne wskaźniki będą się różnić od tego, co jest wyświetlane.
rcalc-error-inserter-rates-estimates=Wskaźniki oparte na podajnikach są jedynie szacunkami [img=info]
rcalc-error-max-crafting-speed-description=Silnik Factorio ma twardy limit jednego cyklu tworzenia i jednego cyklu produktywności na tick gry. Po osiągnięciu tego limitu, dalsze zwiększanie prędkości tworzenia lub produktywności nie daje żadnego efektu.
rcalc-error-max-crafting-speed=Niektóre maszyny osiągnęły maksymalną prędkość wytwarzania [img=info]
rcalc-error-no-active-research=Brak aktywnych badań
rcalc-error-no-fuel=Niektóre maszyny nie mają paliwa
rcalc-error-no-input-fluid=Niektóre maszyny nie mają wejściowego płynu.
rcalc-error-no-mineable-resources=Niektóre wiertnice górnicze nie mają dostępnych surowców do wydobycia.
rcalc-error-no-power-description=Aby moduły w nadajnikach miały wpływ na tempo maszyn w zasięgu, nadajniki muszą być zasilane prądem.
rcalc-error-no-power=Niektóre maszyny nie mają prądu [img=info]
rcalc-error-no-recipe=Niektóre maszyny nie mają ustawionych receptur
rcalc-ingredients=Składniki
rcalc-intermediates=Produkt pośredni
rcalc-machines-caption=__1__ × __2__
rcalc-machines=Maszyny
rcalc-manual-multiplier-description=[font=default-bold][color=255, 230, 192]Ręczny mnożnik[/color][/font]\nWszystkie wskaźniki zostaną pomnożone przez tę cyfrę.
rcalc-net-machines-caption=__1__ [color=__2__](__3__)[/color]
rcalc-net-rate=Wynik netto
rcalc-next-set=Następny zestaw (__1__/__2__)
rcalc-no-rates-to-display=Brak wskaźników do wyświetlenia,
rcalc-open-in-recipe-book-instruction=__CONTROL__rb-open-selected__: Otwórz w książce przepisów
rcalc-parenthesized-caption=(__1__)
rcalc-previous-set=Poprzedni zestaw (__1__/__2__)
rcalc-producers=Producenci
rcalc-production=Produkcja
rcalc-products=Produkty
rcalc-rate=Wskaźnik
rcalc-timescale-suffix-inserters=Podajniki
rcalc-timescale-suffix-per-hour=/godz.
rcalc-timescale-suffix-per-minute=/min
rcalc-timescale-suffix-per-second=/s
rcalc-timescale-suffix-transport-belts=Taśmociągi
rcalc-timescale=Przedział czasu
rcalc-tooltip-entry=[font=default-semibold]__1__:[/font] __2__\n
rcalc-tooltip-title=[font=default-bold][color=255, 230, 192]__1__[/color][/font]\n
[item-name]
rcalc-heat-dummy=Ciepło
rcalc-pollution-dummy=Zanieczyszczenie
rcalc-power-dummy=Zasilanie
rcalc-selection-tool=Wybór Rate Calculator
[mod-description]
RateCalculator=Oblicz maksymalne wskaźniki produkcji i zużycia dla wybranych maszyn.
[mod-name]
RateCalculator=Rate Calculator
[mod-setting-description]
rcalc-default-gui-location=Możesz zresetować położenie interfejsu graficznego (GUI) do domyślnego ustawienia w dowolnym momencie, klikając środkowym przyciskiem myszy na pasku tytułowym.
rcalc-dismiss-tool-on-selection=Po zaznaczeniu obszaru narzędzie Kalkulatora Wydajności automatycznie zostanie usunięte z kursora.
rcalc-show-calculation-errors=Jeśli podczas wykonywania obliczeń zostaną wykryte problemy, zostaną one wyświetlone w interfejsie graficznym (GUI).
rcalc-show-power-consumption=Wyświetlaj wskaźnik zużycia energii w interfejsie graficznym (GUI). Domyślnie jest wyłączone, ponieważ rzadko jest używane.
[mod-setting-name]
rcalc-default-gui-location=Domyślne położenie interfejsu graficznego (GUI)
rcalc-default-timescale=Domyślna skala czasowa
rcalc-dismiss-tool-on-selection=Zamknij narzędzie po wybraniu
rcalc-show-calculation-errors=Pokaż błędy obliczeniowe
rcalc-show-completion-checkboxes=Pokaż checkboxy ukończenia
rcalc-show-intermediate-breakdowns=Pokaż kolumnę wskaźników produkcji/wkładu dla produktów pośrednich
rcalc-show-pollution=Pokaż wskaźniki zanieczyszczenia
rcalc-show-power-consumption=Pokaż zużycie energii
[shortcut-name]
rcalc-get-selection-tool=Kalkulator wydajności
[string-mod-setting]
rcalc-default-gui-location-center=Środek
rcalc-default-gui-location-top-left=Lewy górny
rcalc-default-timescale-inserters=podajniki
rcalc-default-timescale-per-hour=Na godzinę
rcalc-default-timescale-per-minute=Na minutę
rcalc-default-timescale-per-second=na sekundę
rcalc-default-timescale-power=Zasilanie
rcalc-default-timescale-transport-belts=Taśmociągi