93 lines
6.7 KiB
INI
93 lines
6.7 KiB
INI
[controls]
|
||
ltnm-toggle-gui=Вкл/выкл LTN Менеджер
|
||
|
||
[gui]
|
||
ltnm-alert-delivery-failed=Доставка неудачна
|
||
ltnm-alert-delivery-failed-description=Поезд слишком долго обрабатывал запрос и был отменён в LTN, или стал недействительным по другой причине. Вы можете настроить, сколько времени LTN будет ждать поезд, в настройках мода.\n\nЗапланированная доставка указана зелёным.
|
||
ltnm-alert-provider-missing-cargo-description=Не весь запрошенный груз был загружен, прежде чем поезд покинул станцию снабжения.\n\nЗелёным указан запрошенный груз, красным - реальный груз.
|
||
ltnm-alert-provider-missing-cargo=Станция снабжения - неполный груз
|
||
ltnm-alert-provider-unscheduled-cargo-description=Поезд покинул станцию снабжения с незапланированным или ошибочным грузом.\n\nЗелёным указан запланированный груз, красным - незапланированный.
|
||
ltnm-alert-provider-unscheduled-cargo=Станция снабжения - незапланированный груз
|
||
ltnm-alert-requester-remaining-cargo-description=Не всё содержимое было выгружено из поезда, прежде чем он покинул станцию
|
||
ltnm-alert-requester-remaining-cargo=Станция запроса - оставшийся груз
|
||
ltnm-alert-requester-unscheduled-cargo-description=Поезд прибыл на станцию запроса с незапланированным или ошибочным грузом.\n\nЗелёным указан запланированный груз, красным - незапланированный.
|
||
ltnm-alert-requester-unscheduled-cargo=Станция запроса - незапланированный груз
|
||
ltnm-alerts=Тревоги
|
||
ltnm-all-paren=(Все)
|
||
ltnm-clear-history=Очистить историю
|
||
ltnm-composition=Состав поезда
|
||
ltnm-composition-description=Конфигурация поезда.\nL = Локомотив\nC = Грузовой вагон\nF = Вагон-цистерна\nA = Артиллерийский вагон\n< > = Направление
|
||
ltnm-control-signals=Контрольные сигналы
|
||
ltnm-delete-alert=Удалить тревогу
|
||
ltnm-delete-all-alerts=Удалить все тревоги
|
||
ltnm-delivering-to=Доставка в
|
||
ltnm-depot=Депо
|
||
ltnm-depots=Депо
|
||
ltnm-dispatcher-disabled-description=LTN диспетчер отключен; новые доставки не будут созданы. Включите диспетчер через настройки карты или используйте горячую клавишу.
|
||
ltnm-dispatcher-disabled=LTN диспетчер отключен!
|
||
ltnm-fetching-from=Запрос из
|
||
ltnm-finished=Завершено
|
||
ltnm-history=История
|
||
ltnm-in-transit=В пути
|
||
ltnm-inventory=Инвентарь
|
||
ltnm-keep-open=Держать открытым
|
||
ltnm-loading-at=Погрузка в
|
||
ltnm-name=Название
|
||
ltnm-network-id-label=ID сети:
|
||
ltnm-network-id=ID сети
|
||
ltnm-no-alerts=[img=warning-white] Тревог нет
|
||
ltnm-no-depots=[img=warning-white] Депо отсутствует
|
||
ltnm-no-history=[img=warning-white] Истории нет
|
||
ltnm-no-stations=[img=warning-white] Станций нет
|
||
ltnm-not-available=Недоступно
|
||
ltnm-no-trains=[img=warning-white] Поездов нет
|
||
ltnm-open-ltn-combinator-gui=[font=default-semibold][color=128,206,240]Control:[/color][/font] Открыть интерфейс LTN Комбинатора
|
||
ltnm-open-station-gui=Открыть интерфейс станции\n[font=default-semibold][color=128,206,240]Shift:[/color][/font] Открыть станцию на карте
|
||
ltnm-open-train-gui=Открыть интерфейс поезда
|
||
ltnm-parked-at-depot=Припаркован в депо
|
||
ltnm-parked-at-depot-with-residue=Припаркован в депо с остатками груза
|
||
ltnm-provided=Снабжение
|
||
ltnm-provided-requested-description=[color=green]Зелёный[/color] = снабжение\n[color=red]Красный[/color] = запрос
|
||
ltnm-provided-requested=Снабжение / Запрос
|
||
ltnm-refresh-tooltip=Обновить\n[font=default-semibold][color=128,206,240]Shift:[/color][/font] Вкл/выкл авто-обновление
|
||
ltnm-requested=Запрос
|
||
ltnm-returning-to-depot=Возвращается в депо
|
||
ltnm-route=Маршрут
|
||
ltnm-runtime=Время
|
||
ltnm-search-label=Поиск:
|
||
ltnm-shipments-description=[color=green]Зелёный[/color] = Входящие\n[color=blue]Синий[/color] = Исходящие
|
||
ltnm-shipment=Доставка
|
||
ltnm-shipments=Доставки
|
||
ltnm-stations=Станции
|
||
ltnm-status-description=[img=flib_indicator_green]1 = нормальное состояние\n[img=flib_indicator_blue]n = Поезд, управляемый LTN, припаркован на остановке, n = количество поездов\n[img=flib_indicator_yellow]n = Остановка - часть доставки по расписанию, n = количество поездов\n[img=flib_indicator_white]1 = Ошибка - не инициализировано\n[img=flib_indicator_red]1 = Ошибка - короткое замыкание\n[img=flib_indicator_red]2 = Ошибка - остановка отключена
|
||
ltnm-status=Статус
|
||
ltnm-surface-label=Поверхность:
|
||
ltnm-time=Время
|
||
ltnm-train-id=ID поезда
|
||
ltnm-trains=Поезда
|
||
ltnm-type=Тип
|
||
ltnm-unloading-at=Выгрузка в
|
||
|
||
[message]
|
||
ltnm-error-ltn-combinator-not-found=Не удалось найти LTN Комбинатор для этой станции.
|
||
ltnm-error-station-is-invalid=Неверная станция, пожалуйста, обновите интерфейс.
|
||
ltnm-error-train-is-invalid=Неверный поезд, пожалуйста, обновите интерфейс.
|
||
|
||
[mod-description]
|
||
LtnManager=Интерфейс управления LTN - Логистической сетью поездов.
|
||
|
||
[mod-name]
|
||
LtnManager=LTN Менеджер
|
||
|
||
[mod-setting-description]
|
||
ltnm-iterations-per-tick=Уменьшите число, если испытываете проблемы с производительностью.
|
||
|
||
[mod-setting-name]
|
||
ltnm-history-length=Длина истории
|
||
ltnm-iterations-per-tick=Итераций за тик [img=info]
|
||
|
||
[shortcut-name]
|
||
ltnm-toggle-gui=Вкл/выкл LTN Менеджер
|
||
|
||
|