Factorio-Paranoidal_mod/RU-locale/locale/ru/expanded-rocket-payloads.cfg

203 lines
34 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[item-name]
space-lab=Космическая лаборатория
station-science=Данные с космической станции
advanced-probe=Улучшенный космический зонд
observation-satellite=Спутник наблюдения
planetary-data=Данные со спутника
space-telescope=Орбитальная обсерватория
telescope-components=Компоненты обсерватории
orbital-solar-collector=Орбитальный солнечный коллектор
orbital-power-reciver=Наземный ресивер мощности
radioisotope-thermoelectric-generator=Радиоизотопный термоэлектрический генератор
satellite-battery=Спутниковые батареи
satellite-bus=Внутриспутниковая обменная шина
satellite-communications=Спутниковые средства связи
satellite-flight-computer=Спутниковый бортовой компьютер
satellite-radar=Спутниковый радар
satellite-solar-array=Спутниковый солнечный массив
satellite-thruster=Спутниковые маневровые двигатели
space-lab-payload=Полезная нагрузка космической лаборатории
landed-shuttle=Приземлившийся шаттл
shuttle-hull=Корпус шаттла
space-shuttle=Космический шаттл
shuttle-refurbishment-building=Здание по переоборудованию шаттлов
ground-telescope=Наземная обсерватория
space-telescope-uplink-station=Станция связи орбитального телескопа
space-telescope-data-uplink=Space Telescope Data Uplink
probe-data=Данные с космического зонда
advanced-assembler=Сборщик-фабрикатор
autonomous-space-mining-drone=Автономный космический дрон-добытчик
copper-dropship=Спускаемая капсула с медью
iron-dropship=Спускаемая капсула с железом
landed-mining-shuttle=Приземлившийся добывающий шаттл
mining-shuttle=Добывающий шаттл
spy-shuttle=Картографический шаттл
landed-spy-shuttle=Приземлившийся картографический шаттл
orbital-fabricator-component=Компонент орбитального фабрикатора
ground-fabricator-component=Компонент наземного фабрикатора
fabricator-shuttle=Фабрикаторный шаттл
landed-fabricator-shuttle=Приземлившийся фабрикаторный шаттл
ground-auto-fabricator=Наземная фабрикаторная станция
erp-lab=Центр обработки данных
[item-description]
space-lab=Компоненты и материалы для орбитальных станций.
advanced-probe=Чрезвычайно дорогостоящий, но очень полезный в исследованиях зонд, запускаемый в глубокий космос.
observation-satellite=Комбинация из радаров, глобальной системы позиционирования и спутников связи. Предоставляет данные о поверхности планеты с её орбиты.
space-telescope=Имея мощнейшую оптику на борту, эти спутники могут различать объекты на поверхности вплоть до сантиметра, либо изучать астрономические объекты на расстоянии многих световых лет.
telescope-components=Дорогостоящие и тщательно сделаннные компоненты, необходимые для космической оптики высоких разрешений.
orbital-solar-collector=Спутник, способный улавливать на синхронной орбите до 150 мегаватт мощности от ближайшей звезды и ретранслировать её на поверхность планеты в наземную приёмо-передающую станцию.
orbital-power-reciver=Принимает на земле мощный энергетический пучок, посылаемый на поверхность планеты с орбитального спутника и преобразует его в 150 МВт мощности для наземной электросети.
radioisotope-thermoelectric-generator=Тепло, выделяемое при радиоактивном распаде, генерирует небольшое количество электричества. Этого достаточно, чтобы обеспечивать спутник энергией в течение многих десятилетий вдали от звёзд. И не стоит находиться с ним рядом слишком долго.
satellite-battery=Специальная аккумуляторная батарея, предназначенная для суровых условий космоса.
satellite-bus=Основа всей структуры любого спутника.
satellite-communications=Космос огромен, поэтому нам нужны мощнейшие антенны для устойчивой связи со всеми нашими спутниками.
satellite-flight-computer=Сложное и специализированное компьютерное решение, предназначенное для длительной автономной работы в космосе и управления спутниками.
satellite-radar=Модифицированная радиолокационная решетка, подходящая для космических аппаратов.
satellite-solar-array=Солнечные панели, предназначенные для нахождения в космосе.
satellite-thruster=Двигатели внешнего сгорания, оптимизированные для работы в вакууме.
space-lab-payload=Полезная нагрузка для создания и обслуживания ваших орбитальных лабораторий.
landed-shuttle=Приземлившийся космический челнок с обгоревшей обшивкой от повторного входа в атмосферу, загруженный огромным массивом научных данных с орбиты.
shuttle-hull=Незавершенный космический шаттл: необходимо установить двигатели, прикрепить полезную нагрузку и он готов к взлёту!
space-shuttle=Многоразовый орбитальный челнок, который может стыковаться к вашим космическим лабораториям.
shuttle-refurbishment-building=Обслуживает приземлившиеся космические шаттлы: выгружает огромный массив научных данных, привезённых с орбиты. После этого шаттлу возвращается полётную готовность к последующим стартам.
ground-telescope= С достаточно продвинутой оптикой мы можем изучать космос, не посещая его.
space-telescope-uplink-station=Спутниковая антенна, предназначенная для передачи данных с одной из ваших космических обсерваторий.
space-telescope-data-uplink=Наши орбитальные обсерватории могут непрерывно собирать данные из космоса, производя науку; все, что нам нужно, это спутниковая антенна, приспособленная для приема данных, настроенная на каждый отдельный спутник.
probe-data=Необработанный массив данных от одного из наших передовых зондов, могут быть преобразованы в космический исследовательский пакет.
advanced-assembler=Одно из высших достижений автоматицации производства, этот сборщик может производить чрезвычайно сложные объекты.
autonomous-space-mining-drone=Эти беспилотные дроны будут двигаться независимо от принимающего их космического корабля и собирать минеральную руду с ближайших астероидов. Они также изготовят капсулы сброса для доставки собранной руды на панету.
copper-dropship=Грубоватая капсула, загруженная под завязку медной рудой из пояса астероидов.
iron-dropship=Грубоватая капсула, загруженная под завязку железной рудой из пояса астероидов.
landed-mining-shuttle=Это судно собрало всю возможную руду и вернулось домой, израсходовав всё топливо.
mining-shuttle=Полезная нагрузка ракеты, способная возвращать на планету огромные количества добытой железной и медной руды.
spy-shuttle=Модифицированный космический шаттл, оснащенный телескопом высокого разрешения.
landed-spy-shuttle=Этот телескоп-шаттл завершил миссию наблюдения и исчерпал свое топливо. Ему можно провести сервисное обслуживание и запустить на другую миссию.
orbital-fabricator-component=Четыре таких объекта необходимы для завершения одного орбитального фабрикатора. Должны быть запущены на шаттле Фабрикатора.
ground-fabricator-component=Один из четырех компонентов, необходимых для возведения наземной станции, которая обеспечивает питание и принимает готовую продукцию от орбитального фабрикатора.
fabricator-shuttle=Глубоко модифицированный космический шаттл, предназначенный для доставки компонентов орбитального фабрикатора к месту его постройки в космосе.
landed-fabricator-shuttle=Этот шаттл вернулся с миссии по доставке компонентов для орбитального фабрикатора. Требует обслуживания.
ground-autofabricator=Этот большой производственный корпус содержит необходимое оборудование для быстрой разборки прибывающих капсул с ресурсами, которые приземляются на его центральную площадку. Он также постоянно передаёт на орбиту необходимую мощность для работы орбитального фабрикатора.
erp-lab=Расшифровывает и анализирует комплексные данные, собранные в космосе.
[technology-name]
space-lab=Космическая лаборатория
Space-Lab-Research=Исследования космической лаборатории
advanced-probe=Улучшенные космические зонды
observation-satellite=Спутник наблюдения
orbital-prospecting=Орбитальная разведка
space-telescope=Космическая обсерватория-телескоп
orbital-artillery-rangefinding=Орбитальный артиллерийский дальномер
space-telescope-research=Исследование космической обсерватории
robot-global-positioning-system=Роботизированная система глобального позиционирования
advanced-battery-research=Исследование специализированных аккумуляторов
advanced-fan-research=Расширенные исследования профилей в аэродинамике
extremely-advanced-material-processing=Специализированная обработка материалов
orbital-solar-collector=Орбитальный солнечный коллектор
extremely-advanced-rocket-payloads=Специализированные полезные нагрузки ракет
space-shuttle=Космический челнок
ground-telescope=Наземная обсерватория
advanced-machining=Передовое высокотехнологичное производство
improved-space-program-theory=Продвинутая теория космических программ
asteroid-mining=Добыча ресурсов на астероидах
space-mining-theory=Технико-экономическое обоснование освоения ближнего космоса
spy-shuttle=Картографический шаттл с телескопом высокого разрешения
shuttle-repurposing=Перепрофилирование шаттлов
autonomous-space-mining-drones=Автономные астероидные дроны-добытчики
space-assembler-theory=Теория создания космического сборщика
vacuum-smelting=Вакуумная плавка
orbital-assembler-power-problem=Проблема потребляемой мощности орбитальных сборщиков
orbital-autonomous-fabricators=Автономный орбитальный фабрикатор
stack-inserter-research=Углублённые исследования пакетных манипуляторов
space-station-assembly=Усовершенствованная сборка космических станций
orbital-ai-core=Орбитальное AI-ядро данных
satellite-tracking=Спутниковое слежение
erp-lab=Центр обработки данных
[technology-description]
space-lab=Создание лабораторий в космосе может открыть множество различных исследовательских направлений.
Space-Lab-Research=Мы сможем использовать наши орбитальные лаборатории для улучшения наших исследовательских возможностей.
station-science=Изучение данных, полученных с орбитальных лабораторий, для улучшения исследовательской практики.
advanced-probe=Можно многое узнать, изучая планеты, отличные от нашей.
observation-satellite=Комбинация радиолокатора, глобальной системы позиционирования (ГСП) и спутников связи, предоставят большое количество информации о поверхности планеты, на орбите которой они находятся.
robot-global-positioning-system=Зная точные координаты точек назначения, дроны смогут лететь к своей цели гораздо быстрее, чем раньше. Большое количество спутников увеличит точность их картографирования и скорость их взаимной работы.
advanced-battery-research=Используя наши космические лаборатории, мы можем теперь тщательно тестировать многие материалы в новых условиях, что может улучшить КПД аккумуляторных батарей, в частности, у роботов.
advanced-fan-research=Испытание новых конструкций лопаток и электрических двигателей в невесомости может дать нам новое понимание того, как наши боты способны перевозить больший вес.
extremely-advanced-material-processing=Для дальнейшего улучшения спутниковых компонентов требуются прецизионные технологии обработки.
orbital-solar-collector=Отправляя спутники с массивными солнечными панелями на солнечно-синхронные орбиты, мы можем генерировать энергию от солнца, не беспокоясь о ночном времени и не застраивая площадь планеты для множеством солнечных панелей. Отклонение передачи мощности от других спутников означает, что мы получаем постоянную мощность на наши наземные станции.
extremely-advanced-rocket-payloads=Если мы посвятим время исследований некоторым сумасшедшим идеям, мы можем найти что-то полезное.
space-shuttle=Большая часть затрат на выполнение миссий на нашей космической станции заключается в доставке грузов в космос. Создание многоразового челнока для доставки полезной нагрузки на орбиту сэкономит огромное количество времени и ресурсов в долгосрочной перспективе. Однако, затраты на проектирование и строительство будут значительными.
ground-telescope=С достаточно продвинутой оптикой мы можем изучать космическое пространство, без необходимости туда лететь.
advanced-machining=Наш текущий обрабатывающий инструменарий недостаточно точен для передовых и перспективных компонентов космического корабля. Нам нужны полностью обновлённые средства и новейшие мощности для производства космических кораблей следующего поколения.
improved-space-program-theory=Наши текущие ракеты и спутники, довольно успешные, но, несомненно, оставляют желать лучшего. Если мы отведём определённое время исследованиям, мы сможем выяснить основные перспективные направления для космической программы следующего поколения.
asteroid-mining=Как выяснилось, в ближайшем поясе астероидов, недалеко от этой планеты, содержатся триллионы тонн ресурсов! На специально переоборудованных шаттлах к астероидам будут доставлены наши новейшие горнодобывающие беспилотные дроны, которые смогут прямо на месте упаковывать добываемую руду в специальные десантные капсулы. И когда у шаттла будет заканчиваться топливо, он вернется вместе с этими капсулами.
space-mining-theory=Наши орбитальные спутники обнаружили сотни тысяч крупных астероидов в поясе, который, в вринципе, находится в зоне доступа для наших кораблей. Мы должны продолжить изучение этих астероидов и понять, смогут ли они стать для нас полезными.
spy-shuttle=Мы можем модифицировать космический шаттл, чтобы разместить в его грузовом отсеке мощный телескоп. Эти шаттлы могут выполнять специальные миссии наблюдения для получения множества данных с телескопа.
shuttle-repurposing=Если космические челночные шаттлы должны стать основой нашей космической программы, нам потребуется некоторая гибкость с таким нашим флотом. Мы разрабатываем специальную модульную систему для шаттла, которая позволит его перепрофилировать без необходимости полной разборки до винтика.
autonomous-space-mining-drones=Для разработки астероидов нам необходимо найти совершенно новые способы добычи ресурсов из недр. Одним из основных препятствий является источник электроэнергии в космической среде; осколки в процессе добычи разрушат солнечные батареи на наших беспилотниках. Радиотермические генераторы, конечно, смогут работать, но их нам понадобится довольно много.
space-assembler-theory=Создание огромной фабрики и завода по переработке ракетного топлива в поясе астероидов может значительно расширить наши возможности в области добычи астероидных ресурсов, а руду можно будет перерабатывать сразу на месте перед её транспортировкой на планету! Звучит прекрасно! Но на деле это выльется в очень дорогое удовольствие.
vacuum-smelting=Переплавка руды видится очень проблематичной в условиях вакуума и отсутствия гравитации. Наши нынешние конструкции даже не смогут работать в подобных условиях. Нам нужно разработать новые методы.
orbital-assembler-power-problem=Солнечные панели в поясе астероидов являются пустой тратой ресурсов, учитывая весь мусор. А если исмользовать радиоизотопные термоэлектрические генераторы, то нашим предлагаемым горнодобывающим объектам с их мощнотью потребуется слишком много таких генераторов. Наилучшее решение - подключить космических производителей к нашей планетарной энергосистеме через наземную передающую станцию, направляющую в космос поток энергии огромной мощности. Но всё это однозначно требует серьезных исследований.
orbital-autonomous-fabricators=Эти гигантские орбитальные комплексы обеспечат нас почти безграничным количеством ресурсов, но с огромными затратами как в материальном, так и в энергетическом плане.
stack-inserter-research=При разработке наших беспилотников для космической добычи мы неожиданно наткнулись на особенности технологий, которые могут дополнительно улучшить работу наших и без того продвинутых пакетных манипуляторов.
space-telescope=Отправляя телескопы и ценые обсерватории за пределы атмосферы, мы можем радикально улучшить их возможности и разрешающую способность, а их соединение с наземными станциями позволит непрерывно получать данные. Они смогут изучать как астрономические объекты, так и поверхность нашей планеты.
orbital-artillery-rangefinding=Используя наши космические телескопы и спутники наблюдения, мы можем определить точное местоположение наших врагов, а также уточнить все текущие атмосферные условия, тем самым расширив эффективный радиус действия нашей артиллерии.
space-telescope-research=Накапливая информацию обо всей окружающей нас вселенной, а также её изучение и понимание - всё это поможет нашим лабораториям эффективнее обрабатывать данные.
orbital-prospecting=Усовершенствованные радарные и новые оптические датчики смогут уточнить наши знания об участках руды и её богатстве, сделав наши процессы добычи ещё более эффективными.
space-station-assembly=Наши современные научные возможности в космосе - лишь тень того, чем они могут стать. Посвятив большое количество запусков космических лабораторий для строительства усовершенствованной станции, мы могли бы в итоге значительно продвинуть наши исследовательские возможности.
orbital-ai-core=Космос предлагает многочисленные преимущества вычислительным системам и защищает их от наших врагов. Если мы создадим достаточно большой кластер компьютеров, можно будет направить всю мощь искустенного интеллекта на выполнения повседневных операций для нашей базы, таких как манипуляторы, лазерные турели и боты. Это было бы значительным улучшением их логики по сравнению с нашим старым программным обеспечением. Разве тут что-то может пойти не так?
satellite-tracking=Это, по всей видимости, неплохая идея - отслеживать все объекты, которые летают в нашем ближнем космосе.
erp-lab=Вычислительные системы особого назначения, способные быстро анализировать огромный массив сырых данных, поступающий из космоса и выделять из него полезную информацию.
[entity-name]
orbital-power-reciver=Орбитальный энерго-ресивер
shuttle-refurbishment-building=Здание технического обслуживания шаттла
ground-telescope=Наземная обсерватория
space-telescope-uplink-station=Передающая станция для орбитальной обсерватории
advanced-assembler=Сборщик-фабрикатор
ground-auto-fabricator=Наземная фабрикаторная станция
erp-lab=Центр обработки данных
[entity-description]
orbital-power-reciver=Принимает до 150 МВт мощности от спутников, производящих энергию на орбите.
shuttle-refurbishment-building=Место, где космические шаттлы проходят техническое обслуживание, перезаправляются, в них заменяется отработавшая терловая защита, научные данные выгружаются, а новая полезная нагрузка помещается в грузовой отсек.
ground-telescope=Это здание мощной наземной телескопической обсерватории, которая будет изучать небо, непрерывно накапливая данные и производя космическую науку даже при дневном свете.
space-telescope-uplink-station=Эта станция может получать потоковые данные с орбитальных космических телескопов и обсерваторий, производящих космическую науку в 5 раз быстрее, чем наземные станции, и может медленно предоставлять спутниковые данные.
advanced-assembler=Мощный автоматический ассемблер-фабрикатор, способный к чрезвычайно точной прицизионной обработке деталей и компонентов, необходимых для реализации новвейших космических программ.
ground-auto-fabricator=Это большое сооружение содержит всё необходимое оборудование для быстрой распаковки прибывающих десантных капсул, которые были запущены с наших астероидных ресурсных разработок и приземляются на его центральную площадку. Также этот комплекс передаёт космос направленным потоком огромную мощность, необходимую для работы орбитального фабрикатора.
erp-lab=Расшифровывает и анализирует комплексные данные, собранные в космосе.
[recipe-name]
space-study-the-stars=Обсерватория космических исследований
refurbish-space-shuttle=Техническое обслуживание космического шаттла
study-the-stars=Направить телескопы в космос
probe-data-processing=Обработка данных, полученных с космического зонда
advanced-assembler=Сборщик-фабрикатор
autonomous-space-mining-drone=Автономный космический дрон-добытчик
copper-dropship-unboxing=Распаковка прибывшей капсулы с медной рудой
iron-dropship-unboxing=Распаковка прибывшей капсулы с железной рудой
refurbish-mining-shuttle=Техническое обслуживание добывающего шаттла
mining-shuttle=Добывающий шаттл
refurbish-spy-shuttle=Техническое обслуживание картографического шаттла
repurpose-space-shuttle=Перепрофилировать космический шаттл
repurpose-spy-shuttle=Перепрофилировать картографический шаттл
repurpose-mining-shuttle=Перепрофилировать добывающий шаттл
iron-delivery=Доставка железа
copper-delivery=Доставка меди
steel delivery=Доставка стали
stone-delivery=Доставка камня
uranium-delivery=Доставка урана
ground-auto-fabricator=Наземная фабрикаторная станция
orbital-fabricator-component=Компонент орбитального фабрикатора
fabricator-shuttle=Фабрикаторный шаттл
refurbish-fabricator-shuttle=Техническое обслуживание фабрикаторного шаттла
repurpose-fabricator-shuttle=Перепрофилировать фабрикаторный шаттл
study-the-planet=Направить телескопы на поверхность планеты
erp-lab=Центр обработки данных
[item-group-name]
satellites=Космические спутники
[modifier-description]
worker-robot-battery=Аккумулятор робота-рабочего: +__1__